top of page

ทีมงานสมาคม
L'Arcu Di Sperenza

ยินดีต้อนรับคุณ

corbara_edited_edited.jpg

"มันไม่ได้เป็นเพลงที่ศักดิ์สิทธิ์มากนัก แต่เป็นความผูกพันที่สร้างขึ้นระหว่างสิ่งมีชีวิต"

พวกเราคือใคร

L'arcu di sperenza ก่อตั้งขึ้นในปีพ. ศ. 2561 เป็นสมาคมกฎหมายปี 1901 โดยมีจุดประสงค์เพื่อมีส่วนร่วมในการพัฒนาวัฒนธรรมและศิลปะของคอร์ซิกาและการเพิ่มพูนมรดกทางวัฒนธรรมโดยการสร้างความตระหนักการถ่ายทอดและการสอนการร้องเพลงโดยเฉพาะพฤกษ์ชาวคอร์ซิกาใน รูปแบบของการฝึกงานการแทรกแซงในโรงเรียนหรือด้วยวิธีการอื่นใดผ่านการสร้างการผลิตและการเผยแพร่กิจกรรมทางศิลปะแบบสหสาขาวิชาชีพผ่านการพบปะและแลกเปลี่ยนกับประเพณีและวัฒนธรรมอื่น ๆ ของโลกโดยการเผยแพร่และเผยแพร่ผลงานทางวัฒนธรรมในทุกรูปแบบโดย กิจกรรมทั้งหมดที่เชื่อมโยงกับวัตถุทางสังคมนี้และโดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยการตลาดของผลงานที่สร้างขึ้น

Illustration de Jacky Micaelli

ภาพประกอบโดย Jacky Micaelli

ทีมงาน

Sylvia Micaelli, présidente de l'association l'Arcu di Sperenza. Chanteuse corse

ประธาน

คนงานอาสาสมัคร

โพลีโฟนีคอร์ซิกา

Joanne D'Amico, secrétaire de l'Arcu di sperenza. Chanteuse corse

เลขานุการ

คนงานอาสาสมัคร

หลักสูตร Corsican Polyphonies

Hélène Buti, trésorière de l'Association L'Arcu Di Sperenza

เฮลีน บิวติ

เหรัญญิก

สิ่งที่เราต้องการ

Jacky Micaelli ศิลปินที่ได้รับการยอมรับและเป็นสัญลักษณ์ของการร้องเพลงคอร์ซิกาและโดยเฉพาะอย่างยิ่งพฤกษ์ชาวคอร์ซิกาที่ศักดิ์สิทธิ์และเป็นฆราวาสได้ทิ้งเราไว้ในเดือนกันยายน 2017 ทำให้เราเป็นมรดกทางวัฒนธรรมดนตรีและศิลปะของเขา

“ เป็นเวลากว่าสิบปีแล้วที่จาก Alboru ไปจนถึง Convent of Corbara ได้ต้อนรับผู้เข้ารับการฝึกอบรมหลายร้อยคนที่มาเรียนรู้ภาษาคอร์ซิกาซึ่งเหลือมากกว่านั้นนั่นคือวิสัยทัศน์ที่แตกต่างของความสัมพันธ์กับ 'อื่น ๆ วัฒนธรรมแห่งการเปิดกว้าง การส่งผ่านจรรยาบรรณในการทำงาน”.

วันนี้กำลังเขียนหน้าแรกของหนังสือเล่มใหม่ คำนำของหนังสือเล่มนี้เต็มไปด้วยคำสอนที่ได้รับเช่นคำสัญญาที่จะรักษาสะพานที่จะสร้าง

นี่คือเหตุผลที่ ซิลเวียมิคาเอล ลีลูกสาวของเขาปรารถนาที่จะทำงานต่อไปโดยสร้างสมาคม "L'arcu di sperenza" ซึ่งมีชื่อเป็นสัญลักษณ์ที่แข็งแกร่งซึ่งเป็นซิงเกิ้ลแรกของ Jacky ซึ่งมีส่วนในการเริ่มต้นอาชีพของเขา

arcu di sperenza นำเสนอในจิตวิญญาณเดียวกันกับสิ่งที่ Jacky Micaelli เคลื่อนไหวการสอนและการถ่ายทอดปากเปล่าของคำพูดที่ศักดิ์สิทธิ์และดูหมิ่นและคุณค่าของมัน

ผ่านสมาคมนี้เป็นเพื่อนสนิทของ Jacky Micaelli ที่ถูกระดมโดยมีลูกสาวของเขาเป็นประธานาธิบดี แต่ยังมีHélène Buti น้องสาวของเขาเช่นเดียวกับ Joanne D'amico หนึ่งในเด็กฝึกและเพื่อนของเขาซึ่งติดตามการฝึกอบรมของเขามาหลายปี และสามารถเป็นพยานถึงคุณภาพของการถ่ายทอดของสุภาพสตรีผู้ยิ่งใหญ่คนนี้

ตอนนี้พวกเขาทั้งหมดมุ่งมั่นที่จะเคารพความทรงจำและจริยธรรมของ Jacky Micaelli ในโครงการในอนาคตของสมาคม: การเรียนการสอนการฝึกงานคอนเสิร์ต ฯลฯ

นอกจากนี้คุณต้องทราบข้อมูลเพิ่มเติม

หลักสูตร การร้องเพลงโพลีโฟนิก คอร์ซิกาอันศักดิ์สิทธิ์และทางโลกที่นำโดย Sylvia Micaelli, Didier Cuenca และ Joanne D'Amico ส่วนใหญ่จะจัดในคอร์ซิกา

นอกจากนี้คุณต้องทราบข้อมูลเพิ่มเติม

ประธานาธิบดี Sylvia Micaelli

นอกจากนี้คุณต้องทราบข้อมูลเพิ่มเติม

ติดต่อ:

โทรศัพท์: 06 15 43 11 11

เมล: sylvia.micaelli@orange.fr

นอกจากนี้คุณต้องทราบข้อมูลเพิ่มเติม

Jacky Micaelli est assise, au centre des stagiaires de polyphonies corses avec son petit fils Florian Micaelli

เวิร์กชอปโพลีโฟนีของคอร์ซิกาที่คอนแวนต์ Corbara ในเดือนสิงหาคม 2010 Jacky Micaelli อยู่บนพื้นพร้อมกับหลานชายของเขา Florian Micaelli ในอ้อมแขนของเขา

Jacky Micaelli et son petits-fils Florian Micaelli. Jacky Micaelli enseigne le positionnement de la main à Florian pour chanter les polyphonies corses

Jacky Micaelli กำลังสอนฟลอเรียนหลานชายของเขาการวางตำแหน่งของมือกับหูสำหรับเพลงโพลีโฟนิกของคอร์ซิกา

... และปีก

Jacky Micaelli นั่งอยู่บนพื้นซึ่งล้อมรอบไปด้วยผู้เข้ารับการฝึกอบรมหลักสูตร Corsican Polyphonies โดยถือแขนของเธอ Florian Micaelli หลานชายของเธอ

ซิลเวียมิคาเอลลีลูกสาวของเขาถ่ายภาพได้เข้าร่วมหลักสูตรเหล่านี้มากว่าสิบปี

ภาพประกอบที่สวยงามของการส่ง ...

Jacky Micaelli et sa fille Sylvia Micaelli lors d'un concert de Polyphonies Corses

Jacky Micaelli และ Sylvia Micaelli ลูกสาวของเขาในคอนเสิร์ตที่ Corsican Polyphony

depositphotos_7717192-stock-photo-old-book-on-a-wooden.jpg

หลักสูตร Corsican Polyphonies

หนังสือเล่มนี้ที่เราได้เปิดขึ้นตอนนี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับเราในการเติมเต็มให้สวยงามที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
การประชุมเชิงปฏิบัติการแต่ละครั้งการประชุมแต่ละคอนเสิร์ตเป็นหน้าที่เราเขียนด้วยใจ
หน้าสีขาวทั้งหมดนี้เป็นสัญญามากมายสำหรับอนาคต เราหวังว่าจะก้าวต่อไปในโครงการของเราและสร้างโอกาสที่ดีในการแบ่งปันและส่งต่อซึ่งเปิดกว้างสำหรับเหตุการณ์และข้อเสนอทั้งหมด

Joanne D'Amico, Sylvia Micaelli et Didier Cuenca, membres du groupe de Polyphonies Corses : FIAMMA et animateurs des stages de polyphonies corses organisés par l'assoc. L'Arcu Di Sperenza

ในแต่ละปีในช่วงสัปดาห์สุดท้ายของวันหยุดฤดูใบไม้ผลิและในช่วงสัปดาห์สุดท้ายของเดือนสิงหาคมเราจัด หลักสูตรการร้องเพลงโพลีโฟนิกคอร์ซิกา


หลักสูตรเหล่านี้ใช้เวลาหกวันและจบลงด้วย คอนเสิร์ตการแสดงสาธารณะ
เป็นช่วงเวลาแห่งความสง่างามที่ผู้เข้ารับการอบรมตระหนักว่าพวกเขามาไกลแค่ไหนในช่วงเวลาสั้น ๆ นอกจากนี้ยังเป็นช่วงเวลาแห่งการแบ่งปันที่ซึ่งความรู้สึกอ่อนไหวมารวมตัวกันเพื่อสื่อสารกับสาธารณชน สวยอารมณ์อะไร!


โดยมี Sylvia Micaelli, Didier Cuenca และ Joanne D'Amico เป็นเจ้าภาพ ทั้งสามแบ่งปันความหลงใหลในการร้องเพลงคอร์ซิกาและความปรารถนาที่จะแบ่งปัน พวกเขาจะต้อนรับคุณในบรรยากาศแห่งความเมตตากรุณา

บรรยากาศของการฝึกงานเป็นกันเองและจริงใจ ซึ่งไม่รวมถึงความเข้มงวดในการฝึกงาน
พวกเขาจะรู้วิธีถ่ายทอดความลึกล้ำของจิตวิญญาณชาวคอร์ซิกาให้คุณและจะเชิญชวนให้คุณร้องเพลงที่แท้จริง


หากคุณต้องการดูบรรยากาศของหลักสูตรคุณสามารถ ดูอัลบั้มรูปภาพ ของเราได้ในเว็บไซต์นี้

เสียงทองที่ฉันรักมานาน Jacky Micaelli
ขอบคุณ Sylvia ที่สร้าง L'arcu di sperenza

MM. Sellini

ความต่อเนื่องของสิ่งที่ Jacky ทำมาหลายปีคือการส่งสัญญาณ!

L. Sansonetti

Jacky ch''aghju a furtuna di cunnosce vulia, semper cùumanitàèumilità (per mè a qualita chì difinisce i piu grande fra tutti l'Altri è quessu mi pare veramente listessu per tutti i mistieri) dicia semper chè tony patrimoni vuloni ch'ella avia amparatu è cantatu .Ci mancha troppu èsò assai assai cuntentu è fieru ch'è a so figliola Sylvia cù a so litimighjità cuntinueghja in li passi di a so mamma tamanta cara è pietosa.

D. Culioli

คำรับรอง

Résumé désert

JACKY MICAELLI

VIDEOTHEQUE   IN MEMORIAM